placer


placer
Placer. v. a. Situer, mettre dans un lieu. Placer un bastiment, une maison. sa maison est bien placée, mal placée. il a tant de meubles, qu'il ne sçait où les placer. où voulez-vous placer vos livres? Où placerez- vous tout ce monde-là? placez-vous où vous pourrez. on les plaça suivant leur rang & leur dignité. on les plaça confusement, & sans distinction. le coeur est placé un peu plus du costé gauche, que du costé droit.
On dit figur. qu'Un homme a le coeur bien placé, pour dire, qu'Il a de l'honneur, de la vertu, qu'il n'a que des sentiments d'honneste homme, qu'Il a le coeur mal placé, pour dire, qu'Il n'a rien de tout cela.
On dit, Placer bien la balle, pour dire, Pousser la balle avec la raquette, en sorte qu'elle aille frapper l'endroit qu'on veut. C'est un homme qui place la balle où il veut. On dit aussi dans le mesme sens, qu'Un joüeur de paume place bien son coup.
On dit, qu'Un homme place bien ce qu'il dit, pour dire, qu'Il le dit fort à propos, & dans l'endroit où il faut. C'est un homme qui place bien tout ce qu'il dit. Placer bien une citation. cet Autheur fait à toute heure des reflexions politiques qu'il place ordinairement tres-mal.
On dit aussi, Placer bien un bon office, pour dire, Rendre un bon office à quelqu'un, & dans le temps où il peut produire un meilleur effet. Personne ne place mieux un bon office que luy.
On dit, Placer bien ses charités, ses aumosnes, pour dire, Faire une bonne application des charités, des aumosnes qu'on fait, les faire avec choix, avec discernement. On dit aussi dans le mesme sens, qu'Un homme place bien ses graces, ses faveurs, ses bienfaits, ses liberalitez, pour dire, qu'Il ne choisit que des personnes de merite pour leur faire du bien.
On dit, Placer ses affections, son amitié en bon lieu, pour dire, Aimer une personne qui merite l'estime des honnestes-gens.
On dit, Placer de l'argent, pour dire, Mettre de l'argent à interest, soit par contract de constitution ou autrement en achetter des heritages, une office, une terre &c. Il a tant d'argent qu'il ne sçait où le placer. il cherche à placer son argent seurement. placer de l'argent à la banque. placer de l'argent sur l'Hostel-de-Ville, sur le Roy, sur des particuliers, sur des Communautés. il a placé son argent en une terre, en un office.
On dit, Placer une personne, pour dire, Luy donner ou luy procurer un establissement, un employ, une condition sortable. Il avoit trois enfants, & il les a tous placez avantageusement. il a marié sa fille à un honneste homme, elle est bien placée. on l'a placé dans un bon poste. placer un jeune homme dans un Regiment, le placer dans la Cavalerie, dans l'Infanterie. placer un Commis. il est capable de travailler, il faut tascher de le placer quelque part, je cherche à le placer, à le bien placer.

Dictionnaire de l'Académie française . 1964.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Placer — Saltar a navegación, búsqueda El smiley o carita risueña es uno de los más conocidos símbolos de felicidad. El placer puede ser definido como una sensación o sentimiento positivo, agradable o eufórico, que en su forma natural se manifiesta cuando …   Wikipedia Español

  • Placer — may refer to one of the following:*Placer deposit *Placer sheep *Placer miningGeographical names: * Placer, Masbate, Philippines * Placer, Surigao del Norte, Philippines * Placer County, California, United States …   Wikipedia

  • Placer — bezeichnet: Placer (Masbate), eine Stadtgemeinde in der Provinz Masbate auf den Philippinen Placer (Surigao del Norte), eine Stadtgemeinde in der Provinz Surigao del Norte auf den Philippinen Placer County, ein County in Kalifornien in den… …   Deutsch Wikipedia

  • placer — m. psicol. Estado emotivo caracterizado por su tonalidad agradable y que, junto con el dolor, orienta el comportamiento desde los primeros años. El placer puede ser de naturaleza física, psíquica, estética, intelectual o lúdica. Medical… …   Diccionario médico

  • placer — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: placer placiendo placido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. plazco places place placemos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Placer — Pla cer, n. One who places or sets. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Placer — Plac er, n. [Sp.] A deposit of earth, sand, or gravel, containing valuable mineral in particles, especially by the side of a river, or in the bed of a mountain torrent. [U.S.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Placer — (spr. Plassär), Grafschaft im Norden des Staates Californien (Nordamerika), an Utah grenzend; ungefähr 60 QM.; im Süden vom Middle Fork des American River, im Norden vom Bear River begrenzt, im Osten gebirgig (durch die Sierra Nevada od. Snowy… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • placer — plácer s. n., pl. plácere Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • placer — ‘Gustar o agradar’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18): «Averigua / si al Barón de Vasconcello / plació la silva que ayer / dediqué a sus mesnaderos» (MñzSeca Venganza [Esp. 1918]); «Era lógico que adorasen a Dios… …   Diccionario panhispánico de dudas


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.